Auto Maserati Spyder Cabriole 4.2 MT (390 CV)
|
de mark | Maserati |
el modelo | Spyder |
la generacion | 1 generacion 2001-2007 años |
una serie | Cabriole |
el modificacion | 4.2 MT (390 CV) |
la carroceria:
la candida de los lugares | 2 |
la masa completa | 1980 kg |
la via trasero/delantero | 1525 / 1538 mm |
la base de las ruedas | 2440 mm |
el claro de camino | 120 mm |
el del moletero minimo/maximo | 300-300 litro |
la anchura | 1822 mm |
l longitud | 4303 mm |
la artura | 1305 mm |
la masa cardago | 1720 kg |
la transmision y la direccion:
el tipo la caja de las entregas | del mecanico |
la traccion | trasero |
la candidad de las entregas | 6 |
los frenos:
los frenos las antecamaras | de discos, la ventilacion |
los frenos trasero | de discos, la ventilacion |
la suspension:
la suspension la antecamara | los resortes en helice |
la suspension trasera | los resortes en helice |
los indices de explotacion:
de mark el combustible | la gasolina |
de mark de gasolina | AY 95 |
el volumen del deposito de combustible | 88 litro |
la velocidad maxima | 283 km/h |
la dispersion hasta 100 km/h | 5 sec |
el gasto del combustible en mezclado al raspador a 100 km | 15.9 litro |
el gasto del combustible en la cuidad a 100 km | 20 litro |
el gasto del combustible de la carretera por 100 km | 10 litro |
la reserva del curso | 440 - 880 km |
el motor:
el tipo del motor | la gasolina |
el volume del motor | 4244 cm3 |
la potencia del motor | 390 CV |
la revoluciones del momento de torsion maximo | 4500 RPM |
el curso del embolo | 80 mm |
la candidad de los cilindros | 8 |
la candidad de las valvulas al cilindro | 4 |
el diametro del cilindro | 92 mm |
la desposicion de los cilindros | V-figurado |
el tipo de la admision | la admision distribuida |
la momento de torsion maximo | 451 N*m |
las revoluciones de la potencia maxima | 7000 RPM |
el automovil Maserati Spyder Cabriole 4.2 MT (390 CV) (1 generacion 2001-2007)
¿Te gusta este sitio web o esta página? Por favor, comparta. ¡Gracias!
LINK: | |
BB CODE: | |
HTML CODE: |
Por favor ayuda al proyecto: ¡Gracias!